아랍어로 번역된 CRM과 아랍어 사용자를 염두에 두고 설계된 CRM 사이에는 분명한 차이가 있습니다. 번역은 단순히 언어 옵션을 추가하는 것에 불과합니다. 반면 아랍어 사용자를 고려한 설계는 인터페이스가 오른쪽에서 왼쪽으로 흐르고, 양식이 올바르게 정렬되며, 보고서가 아랍어 먼저 표시되고, 커뮤니케이션 템플릿이 아랍어 수신함으로 전달될 때 적절한 형식으로 표시되는 것을 의미합니다. 비즈넷릭스 아랍어 CRM은 바로 이러한 두 번째 모델을 기반으로 구축되었습니다.

아랍어를 선택하면 Biznetrix 인터페이스 전체가 오른쪽에서 왼쪽으로 표시됩니다. 탐색 메뉴, 폼 필드, 데이터 테이블, 파이프라인 카드, 대시보드 모두 올바른 RTL 레이아웃을 따릅니다. 이는 단순히 CSS를 적용하여 RTL을 반전시킨 것이 아니라, 제대로 설계된 RTL 환경을 제공합니다.
모든 CRM 필드(연락처 이름, 회사 이름, 거래 메모, 태그, 사용자 지정 필드)는 올바른 문자 형태와 합자를 사용하여 아랍어 텍스트를 허용합니다. 아랍어 이름은 연락처 목록, 파이프라인 보기 및 보고서에 올바르게 표시됩니다.
이메일 캠페인 및 자동화 메시지는 아랍어로 작성할 수 있습니다. 비즈넷릭스는 고객의 받은 편지함에서 내용이 왜곡되지 않고 올바르게 서식이 지정된 아랍어 이메일을 RTL(오른쪽에서 왼쪽) 형식으로 발송합니다.
비즈넷릭스를 통해 아랍어 WhatsApp Business API 템플릿을 직접 생성하고 제출하세요. 승인된 아랍어 템플릿은 브로드캐스트 및 자동 발송 메시지에 사용할 수 있으며, 전송 추적 기능도 제공합니다.
각 팀원은 선호하는 언어를 선택합니다. 아랍어 사용자는 플랫폼을 아랍어로 보고, 영어 사용자는 영어로 관리자를 볼 수 있습니다. CRM 기록은 공유되며 양쪽 언어 모두에서 올바르게 표시됩니다.
연락처 검색, 거래 검색 및 지식 기반 검색은 아랍어 텍스트 쿼리를 정확하게 처리하며, 아랍어 문자 형태의 변형을 고려한 부분 단어 일치 검색도 지원합니다.
| 대본 | 아랍어 CRM 없이 | 비즈넷릭스 아랍어 CRM과 함께 |
|---|---|---|
| 아랍어 이름이 포함된 고객 기록 | 수동 음역 또는 인코딩 문제 | 원어민 아랍어 입력, 전체적으로 올바르게 표시됨 |
| 아랍어권 고객을 대상으로 하는 이메일 캠페인 | 아랍어 텍스트가 포함된 LTR 템플릿 - 시각적으로 올바르지 않음 | RTL(오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 언어) 표기법과 올바른 정렬이 적용된 아랍어 이메일 템플릿 |
| 아랍어 사용자에게 WhatsApp으로 발신 메시지를 보낼 수 있습니다. | 외부 시스템에서 수동으로 복사 붙여넣기 | CRM 워크플로 내에서 관리되는 아랍어 템플릿 |
| 아랍어권 관리자를 위한 보고서 | 영어로만 구성된 인터페이스이므로 번역이 필요합니다. | 아랍어 레이블과 데이터가 포함된 완벽한 아랍어 인터페이스 |
| 아랍어권 고객의 지원 티켓 | 언어 문제로 인해 경로가 잘못되었습니다. | 언어 플래그를 기준으로 아랍어 사용 상담원에게 연결됨 |
귀사의 비즈니스가 주로 아랍어로 운영되고 있으며, 번역된 CRM의 한계로 어려움을 겪어왔다면, Biznetrix 아랍어 CRM이 이러한 불편함을 해소해 드립니다. 아랍어 데모를 요청하세요.
© 2026 BizneTrix. 모든 권리 보유. 에서 디자인했습니다.Maruf Sheikh